钟振振:明诗新解(5)
2021-02-18 14:47:00  来源:江南时报  作者:钟振振  
1
听新闻

  钟振振博士1950年生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师。古文献整理研究所所长。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会会长,全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、《小楼听雨》诗平台顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。

  钟振振:明诗新解(5)

暮宿田家作[明]蓝仁

木落天正寒,山空日将暮。

荒村倦鸟归,乱水行人渡。

穷年滞草莽,短褐被霜露。

晚宿依田家,主人情亦故。

汲水泉满涧,烧竹烟在户。

钟残溪上村,月照阶前树。

浊酒初泼醅,嘉蔬亦时具。

且慰饥渴怀,况谙村野趣。

老翁八十余,有子没征戍。

粳稻岁莫收,官司日加赋。

我愿息兵戈,海宇重农务。

愧乏经济才,徒然守章句。

  关于“乱水行人渡”

  羊春秋先生《明诗三百首》:“乱水:横渡过水。”(岳麓书社1994年版,第60页)

  按:这句的末尾已有“渡”字,如“乱水”仍为“横渡过水”之义,即嫌重复。诗人琢句,不至于如此荒疏。故“乱水”之“乱”,仍当作形容词看。

  唐杜甫《奉陪郑驸马韦曲》诗二首其二:“野寺垂杨里,春蛙乱水间。”

  钱起《过杨驸马亭子》诗:“乱水归潭浄,高花映竹明。”

  李频《宛陵东峰亭与友人话别》诗:“乱水通三楚,归帆挂五湖。”

  宋强至《春日兴庆池上作》诗:“林端衮衮晴烟起,冰底溅溅乱水鸣。”

  文同《什邡道中》诗:“高林夹广道,乱水入平田。”

  韦骧《安远道中》诗:“晩穿乱水踏欹危。晓度空山瘴雾飞。”

  元戴表元《魏文节公墓》诗:“寒岩碎裂从中起,乱水喧鸣竟独流。”

  何中《微雪》诗:“乱水投陂急,群峰照野明。”

  明李梦阳《秋怀》诗:“双洲菡萏秋堪落,乱水蒹葭晩更悲。”

  郑岳《淇县道中》诗:“津亭流乱水,辙迹陷深泥。”

  凡此“乱水”,率皆如是,可以参看。

  感 怀

  [明]文征明

  三十年来麋鹿踪,若为老去入樊笼。

  五湖春梦扁舟雨,万里秋风两鬓蓬。

  远志出山成小草,神鱼失水困沙虫。

  白头博得公车召,不满东方一笑中。

  关于“远志出山成小草”

  羊春秋先生《明诗三百首》:“远志:药名。此言自己本有远大理想,一出了山,便成了小草。”(岳麓书社1994年版,第148页)

  按:这里的“小草”,是远志的别名,因此也是药名。

  南朝宋刘义庆《世说新语》卷下之下《排调》:“谢公(按:晋谢安)始有东山之志。后严命屡臻,势不获已,始就桓公(按:晋桓温)司马。于时人有饷桓公药草,中有远志。公取以问谢:‘此药又名小草,何一物而有二称?’谢未即答,时郝隆在坐,应声答曰:‘此甚易解。处则为远志,出则为小草。’谢甚有愧色。”

  文征明这首诗,即用此故事。

  谢安原本隐居东山,后来出山入仕。郝隆之言,是讽刺他隐居东山时,志存高远,名望贵重;一旦出山入仕,便与追逐荣利的世俗之辈无异,成为不值钱的小草。故谢安听后甚感羞愧。

  这是古人诗中在谈到“仕”与“隐”时常用的典故。

  如宋释觉范《次韵陈倅》二首其一:“拊手笑远志,甘为小草乎。”

  晁补之《叙旧感怀呈提刑毅父并再和六首》其六:“白圭未可轻三复,小草须防得二名。”

  李复《题严贤良东山集》:“谢公高志渺浮云。对弈从容静世纷。坐客偶然谈小草,无言徒愧郝参军。”

  李彭《次秦处度赠归宗老示中上座韵》:“远志是小草,慎在出处中。”

  元张伯淳《呈右平章》:“小草可惭非远志,焦桐何意得知音。”

  陆文圭《送辅若晦南游》:“纵无讥小草,恐有遗当归。”

  赵孟頫《罪出》:“在山为远志,出山为小草。古语巳云然,见事苦不早。”

  明陈献章《得廷实报定山谢事归忆东白仲昭诸先生有作》五首其三:“西山对面说河图。远志谁将小草呼。”

  庄昶《五羊寄邓先生俊》二首其二:“浮世虚名非得已,出山小草却悲人。”

  郑善夫《东山柬董文玉谕德》:“高卧正怀谢太傅,莫令小草后人传。”皆是其例。

  文征明这里也是因被迫出仕而用以自嘲。

  关于“白头博得公车召,不满东方一笑中”

  羊春秋先生《明诗三百首》:“东方:指汉东方朔。《史记·滑稽列传》:‘朔初入长安,至公车上书,凡用三千奏牍,公车令两人共持举其书,仅然能胜之。’此用其事。”(同上,第149页)

  按:注者说“东方”是东方朔,并不错。但认为这是用《史记·滑稽列传》所载东方朔“至公车上书,凡用三千奏牍”事,却与诗人的用心失之交臂。

  要读懂这两句,须看《汉书》卷六五《东方朔传》:“武帝初即位,征天下举方正贤良文学材力之士,待以不次之位。四方士多上书言得失,自衒鬻者以千数。其不足采者,辄报闻罢。朔初来,上书曰:‘臣朔少失父母,长养兄嫂。年十二学书,三冬文史足用。十五学击剑。十六学诗书,诵二十二万言。十九学孙吴兵法、战阵之具、钲鼔之教,亦诵二十二万言。凡臣朔固已诵四十四万言。又常服子路之言。臣朔年二十二,长九尺三寸,目若悬珠,齿若编贝,勇若孟贲,捷若庆忌,廉若鲍叔,信若尾生。若此,可以为天子大臣矣。臣朔昧死再拜以闻。’朔文辞不逊,高自称誉。上伟之,令待诏公车。”

  要特别注意其中“臣朔年二十二”一句。

  东方朔“待诏公车”时,才二十二岁;而文征明任翰林院待诏(这与汉代的“待诏公车”地位差不多)时,已五十多岁了。

  所以他在诗里自嘲道:头发都白了,才“博得公车召”,恐怕东方朔也懒得来笑话我了吧。

  “不满”,是不足、不够的意思。

标签:田家;远志;公车
责编:李芸倩