钟振振,1950年生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师。古文献整理研究所所长。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会会长,全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。
钟振振 宋诗新解
倦绣图
[宋]王质
短屏小鸭眠枯苇。徘徊略住西风指。
佳人手闲心不闲。肠断吴江烟水寒。
凄凄空庭晚苔湿。冷篆青烟半丝直。
卷帘寂寞满天秋,惟见孤楠一树碧。
关于“短屏小鸭眠枯苇,徘徊略住西风指”
金性尧先生《宋诗三百首》:“徘徊句,这是想象之词,意谓小鸭略作徘徊,西风即起,便躲眠在枯苇中。西风指,就象受西风的指使。”(上海古籍出版社1986年版,第308页)
按:金先生的这条解说,似无一字道着。试为讲解、疏通如下:
“短屏”,即矮屏风。“小鸭眠枯苇”,应是屏上的画面。
这是诗中女主人公闺房内的屏风;作女主人公正绣制着的屏风解,也说得通。
“徘徊”,是女主人公在徘徊,而非“小鸭”在徘徊。
“略住西风指”,关键字是“住……指”。
“住”即停住,“指”是手指。
这句是说女主人公暂时停止了刺绣的活计。
刺绣的活计,要靠手指,故停止刺绣即以“住指”为言。
下文“佳人手闲”云云,正是对“住指”二字的申说。
由于诗中所设定的节令是秋天,所以着“西风”二字。
这两个字插入“住指”当中,有使熟语“陌生化”的美学效果,致使全句奇崛陡健,而不流于平软疲弱。
长安闸
[宋]范成大
斗门贮净练,悬版淙惊雷。
黄沙古岸转,白屋飞檐开。
是间袤丈许,舳舻蔽川来。
千车拥孤隧,万马盘一坏。
篙尾乱若雨,樯竿束如堆。
摧摧势排轧,汹汹声喧豗。
偪仄复偪仄,谁肯少徘徊。
传呼津吏至,弊盖凌高埃。
嗫嚅议讥征,叫怒不可裁。
吾观舟中子,一一皆可哀。
大为声利驱,小者饥寒催。
古今共来往,所得随飞灰。
我乃畸于人,胡为乎来哉。
关于“叫怒不可裁”
周汝昌先生《范成大诗选》:“裁,减损、抑制。这句说吏隶们叫怒得不可开交,惹不起。”(人民文学出版社1984年版,第7页)
按:三国魏嵇康《思亲诗》:“欲弃忧兮寻复来。痛殷殷兮不可裁。”
南朝齐陆厥《临江王节士歌》诗:“秋思不可裁。复带秋风来。”
唐权德舆《浩歌》诗:“沉忧不可裁,伫立河之梁。”
张祜《送沈下贤谪尉南康》诗:“莫怪南康远,相思不可裁。”
宋刘敞《和持国登开宝寺上方院寄孔宁极崔象之孙曼叔》诗:“至今意耿耿,负愧不可裁。”
郑獬《闲闷》诗:“闲闷万千缕,金刀不可裁。”
李若水《秋怀》诗:“满眼羇愁不可裁。西风楼阁独持杯。”
金边元鼎《答文伯》诗二首其二:“晓窗清镜卷浮埃。恨入新秋不可裁。”
以上诸例,凡言“忧痛”“秋思”“沉忧”“相思”“愧”“闲闷”“羇愁”“恨”等情绪“不可裁”,皆言自己或抒情主人公欲缓解其痛苦而无法做到。
而范成大此诗中的“津吏”是对他人“叫怒”,自己绝无“抑制”之意。
因此,其“叫怒”并非可不可“裁”,而是他愿不愿“裁”的问题。
换句话说,这里的“不可裁”显然不是针对“叫怒”而言的。
那么,“不可裁”是针对什么而言的呢?
这就要联系上句“嗫嚅议讥征”云云来作综合考量了。
上句是说“舟中子”——客船上的人们吞吞吐吐地抱怨关税抽得太多,有请求津吏减免的意思;这句紧承此意,转写津吏吼叫发怒:“关税一丁点儿也不能少抽!”
总之,这里的“裁”即“裁减”“裁损”,指税收方面的减免。
《宋史》卷一七四《食货志》上二曰:“支移、折变,贫弱者尤以为患。景祐初,尝诏户在第九等免之,后孤独户亦皆免。至是,因下赦书,责转运司裁损,岁终条上。”
又载陈求鲁语曰:“然后为之正其经界,明其版籍,约其妄费,裁其横敛,则预借可革,民瘼有瘳矣。”皆是其例。
又《宋史》卷一七五《食货志》上三曰:“以岁和籴见数十分之,裁其二,用八分为额。”
又卷二九二《李咨传》载咨语:“天下赋调有定,今西北寝兵且二十年,而边馈如故。戍兵虽未可减,其末作浮费非本务者,宜一切裁损以厚下。”
又卷三一八《张方平传》载方平语:“浅妄者争以裁减役费为功。”
又卷三三八《苏轼传》:“旧例使所至吴越七州,费二万四千余缗。轼乃令诸州量事裁损。”
凡言“裁”“裁减”“裁损”,也都是降低数额的意思。
可见它们又常用于财政、经济的其他方面,不仅限于税收。